miércoles, junio 30, 2010

JEAN VINCENT
Artista totalmente desconocido para mí, pero me encanta la composición, el arte y el sexo que desprende este dibujo.
Completely unknown artist for me, but me loves the composition, the art and the sex that gives off this drawing.
Artiste totalement inconnu pour moi, mais, il m'enchante, la composition, l'art et le sexe qui détache ce dessin.
Artista totalmente desconhecido para mim, mas me encanta a composição, a arte e o sexo que desprende este desenho.
Vollkommen unbekannter Künstler für mich, aber mich liebt den Aufbau, die Kunst und das Geschlecht, das diese Zeichnung abgibt.

domingo, junio 27, 2010

WESTON F. LANSDALE
Este artista (magnífico) ha sido un descubrimiento para mí. En el mundo del Arte Gay, siempre aparece un nuevo artista, antiguo o moderno, que nos hace mantener el deseo de seguir indagando y conociendo más y más de este arte y de los artistas que lo hacen posible..
This artist (magnificent) has been a discovery for me. In the world of the Gay Art, always appears a new artist, former or trendy, that we do maintaining the desire of following investigating and knowing more and more about this art and of the artists that it do possible.
Cet artiste (magnifique) a été une découverte pour moi. Dans le monde de l'Art Gay, apparaît toujours un nouvel artiste, ancien ou moderne, qui nous fait maintenir le désir de continuer à étudier et en connaissant de plus en plus de cet art et des artistes de cet art.
Este artista (magnífico) foi um descobrimento para mim. No mundo da Arte Gay, sempre aparece um novo artista, antigo ou moderno, que nos há manter o desejo de seguir indagando e conhecendo mais e mais desta arte e dos artistas que o fazem possível.
Dieser (großartige) Künstler ist eine Entdeckung für mich gewesen. In der Welt des Gay Arts, erscheint immer ein neuer Künstler, ehemalig oder modern, dass wir Beibehalten des Wunsches des folgenden Nachforschens und Wissens immer mehr über diese Kunst und der Künstler tun, die es möglich tut.

viernes, junio 25, 2010

LOGAN
Logan siempre con sus hombres estupendos, además de muy buen humor.
Logan always with his terrific men, in addition a very good humour.
Logan toujours avec ses hommes superbes, et avec très bonne humeur.
Logan sempre com seus homens estupendos, além de com muito bom humor.
Logan immer mit seinen schrecklichen Männern, außerdem eine sehr gute Laune.

martes, junio 22, 2010

JORDAN SAMPER
Artista más que magnífico. Sus hombres maduros, velludos y fuertes son estupendos y llenos de atractivo.
Arte Gay  MIRACOMOVAN.COM  Gay Art
Artist more than magnificent. His mature, hairy and strong men are terrific and full of attractive.
Artiste plus que magnifique. Ses hommes mûrs, velus et forts sont superbes et pleins d'attrait.
Artista mais que magnífico. Seus homens maduros, veludos e fortes são estupendos e cheios de atrativo.
Künstler mehr als großartig. Seine reifen, haarigen und starken Männer sind schrecklich und mit attraktiv voll.

sábado, junio 19, 2010

OLAF ODEGAARD aka OLAF
Olaf, uno de los grandes del mejor arte gay. ¡Magnífico!
Olaf, one of the big ones of the best gay art. Magnificent!
Olaf, un de les plus grands du meilleur art gay. Magnifique !
Olaf, um dos grandes do melhor arte gay. Magnífico!
Olaf, einer der großen der besten fröhlichen Kunst. Großartig!

jueves, junio 17, 2010

MICHAEL KIRWAN
Uno de los grandes artistas gay. Humor, erotismo y sexo de 1ª clase. 
One of the bigger gay artists. Humour, eroticism and sex of 1st class.
Un des grands artistes gay. Humeur, érotisme et sexe de 1ª classe.
Um dos grandes artistas gay. Humor, erotismo e sexo de 1ª classe.
Einer der größeren fröhlichen Künstler. Laune, Erotik und Geschlecht der 1. Klasse.

martes, junio 15, 2010

CARL CORLEY
Un recuerdo de uno los grandes del arte gay, de mediados del siglo XX.
A memory to one the big ones of the gay art, of halfway through twentieth century.
Une mémoire d'un ce qui est grands de l'art gay d'à moitié du siècle XX.
Uma lembrança de um os grandes da arte gay de mediados do século XX.

sábado, junio 12, 2010

JIRAIYA
Gran artista + Hombres fuertes y guapos + Humor y simpatía = JIRAIYA
Great artist + Strong and good-looking Men + Humour and sympathy = JIRAIYA
Un grand artiste + Hommes forts et beaux + Humeur et sympathie = JIRAIYA
Grande artista + Homens fortes e bonitos + Humor e simpatia = JIRAIYA
Großer Künstler + Starke und gutaussehende Männer + Laune und Sympathie = JIRAIYA

viernes, junio 11, 2010

PHILLIP SWARBRICK
Gran artista y gran creador de situaciones llenas de morbo y sexo.
Great artist and great situations creator full of ghoulish and sex.
Un grand artiste et grand créater de situations morbides et pleins de sexe.
Grande artista e grande criador de situações cheias de morbo e sexo.
Großer Künstler und großer Situationsschöpfer voll mit ghulenhaft und Sexual-.

jueves, junio 10, 2010

lunes, junio 07, 2010

SADAO HASEGAWA
El arte, el color, la belleza y el sexo tienen un nombre: Sadao Hasegawa.
The art, the color, the beauty and the sex have a name: Sadao Hasegawa.
L'art, la couleur, la beauté et le sexe ont un nom : Sadao Hasegawa.
A arte, a cor, a beleza e o sexo têm um nome: Sadao Hasegawa.
Die Kunst, die Farbe, die Schönheit und das Geschlecht haben einen Namen Sadao Hasegawa.

sábado, junio 05, 2010

ROB BARTELL
Joven artista de un estilo muy realista. Sus hombres son creados con gran detalle y son sumamente atractivos, además de aparecer muy preparados para pasar una más que agradable velada.
Young artist of a very realistic style. His men are created with great detail and they are extremely attractive, besides to appear very ready to happen one more than nice soirée.
Jeune artiste d'un style très réaliste. Ses hommes sont créés avec un grand détail et sont suprêmement attrayants, en plus d'être très préparés pour passer un plus qu'agréable tête à tête.
Jovem artista de um estilo muito realista. Seus homens são criados com grande detalhe e são sumamente atrativos, além de aparecer muito preparados para passar um mais que agradável encontro a dois.
Junger Künstler eines sehr realistischen Stils. Seine Männer werden mit großem Detail geschaffen, und sie sind äußerst attraktiv, außerdem sehr bereit zu scheinen, ein mehr zu geschehen, als netter soirée.

jueves, junio 03, 2010

KENT
Kent, es un artista con mayúsculas. Sus obras rebosan erotismo.
Kent, is an artist with upper cases. His works overflow eroticism.
Kent, est un artiste avec des majuscules. Ses oeuvres débordent de l'érotisme.
Kent, é um artista com maiúsculas. Suas obras transbordam erotismo.
Kent, ist ein Künstler mit oberen Fällen. Seine Arbeiten überfluten Erotik.

martes, junio 01, 2010

DONALD LANCASTER
Siempre resulta grato ver un dibujo de Lancaster. Sus hombres, guapos y varoniles, siempre están ahí.
Always results pleasant to see a drawing of Lancaster. His men, handsome and manly, always are there.

Il s'avère toujours agréable de voir un dessin de Lancaster. Ses hommes, beaux et virils, sont toujours là.
Sempre resulta grato ver um desenho de Lancaster. Seus homens, bonitos e viris, sempre estão aí.
Immer resultiert angenehm, eine Zeichnung von Lancaster zu sehen. Seine Männer, hübsch und männlich, sind immer dort.